骝士赼了还是勇士赼了?
“骐”和“骥”的误字,应该为“骐骥”。这是两个形声字,“马”作形旁,表示这个字的字形是从“马”得出来的;“奇”作声旁,表读音。在现代汉语中这两个字一般不分开使用。 但在古代汉语里,这两个字是两个字——“马曰骐、牛曰骥——《说文》。
秦统一文字后推行小篆,简化了很多异体字,“骐”“骥”就是被简化的字。《汉书·地理志》注引如淳语云:“‘马骐’谓马赤色者,‘牛骥’黑赤色也。”可见这两个字在古代是不同的字,有各自的意思,不能混用。“骐”指细长的白马,“骥”指高大的黑马。 从古文字结构看,“骐”“骥”应该是从“马”得形的文字,但“骥”从“黑”,说明“骥”的马的颜色并非纯黑,而是黑色夹杂褐色的花马。而“骐”的字形结构表明它的颜色是红黄两色的,而且按照现在的通用解释,这颜色是淡红色。(参见周祖谟《古文字構形學》135页) 所以用“骐”“骥”二字来指今天的白马和黑马显然是不合适的。尤其是“骥”,它本指身体修长且黑色的马,而现在通常用来泛称各种颜色的马。这就造成很多字义上的混乱。
现代学者在考定古文义时遇到“骥”字多根据它的古文字形判断它的本义并用它的本义来释其引申义,结果造成许多自相矛盾的解释。比如《汉书·礼乐志》“太仆朝宾”颜师古注引李巡曰:“赤白杂毛谓之骐。”但同一卷引李巡的话又说:“骐,赤白色。”这里“赤白”与前句“赤色”矛盾。又同卷“五岳四渎”章怀太子李贤注引荀爽曰:“赤脊马曰骥。”与下句“黄身黑鬣马曰骧”显然矛盾。这些矛盾的出现就是因为“骥”的本义已失,后人用今义推测古义造成的。