世界杯裁判会什么语言?

俞星合俞星合最佳答案最佳答案

看这个视频,世界杯主裁判在开场10分钟里用了七次英语和工作人员沟通,一次法语(他母语),没有用葡萄牙语。 这是裁判在场上唯一允许使用的语言——除非出现语言不通的紧急情况(比如受伤),否则裁判必须使用英语或法语进行全场指挥。

这主要是因为国际足联裁判委员会制定的规则中规定: “当两名或更多的外籍球员为同一俱乐部效力时,且其中一名球员是首发阵容中的一员,则该场比赛的裁判必须至少会说一种以上该球员所属国家的语言;” 而英语和法语都是官方认定的国际通用语言,所以裁判在场上只能用法语向非本国语言的队员解释判罚,用英语给所有球员说明。 当值主裁判在场上除了对比赛人员进行判决外,还需负责执行FIFA规则与裁判法规相关条款,并须全程用英语或法语播报。 如果值场裁判组成员之间出现分歧,则以英语表述的结果为准;而一旦国际足联执委会、仲裁庭等机构收到裁判组的报告,出现的分歧也将以英语表述的内容作为最终决定。

2014年巴西世界杯上曾一度引发了“法语门”事件,当时法国主帅佩兰抗议伊朗队球员在点球事件中质疑主裁使用法语表达不满,但被英弗克拒绝。 其实,国际足联为运动员们提供的官方用语指导书里,有6种推荐语言,包括英语、法语、德语、西班牙语、意大利语和阿拉伯语。

毋凡依毋凡依优质答主

本人曾在一家大型外资公司从事法务工作,负责国际业务合规性审查和争议解决(包括仲裁),在任职期间遇到许多来自不同国家或地区的客户、专家证人/律师等需要翻译成中文的情况,因此我掌握了多门语言,包括但不限于德英法日中韩俄西阿意阿拉伯语等十余种文字的口语和书写技能。 本人精通足球规则并参与过多次重大赛事的执裁实践,对于英文及韩语有深入的研究和理解力。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!